Die Pahlawischrift oder Zendschrift findet man in Büchern aus der Zeit der Sassaniden (224-642 n. Chr.), die Übersetzungen aus dem Avesta (Zendavesta) in die Pahlawi- oder Huzvareschsprache enthalten. Sie ist schwer zu lesen, da die Zeichen verschiedener Laute einander sehr ähnlich, ja mitunter gleich sind. Besonders stark tritt dies in den Ligaturen hervor. Die Schrift wird von rechts nach links geschrieben. Die Wörter werden durch Punkte getrennt, so wie in der Keilschrift durch den schrägen Keil. |
Zeichen | Wert | Zeichen | Wert | Zeichen | Wert | Zeichen | Wert | |||
a | g | p | s | |||||||
i, y | γ | b | s | |||||||
u, w | ts, dž | m | s | |||||||
e | dz | n | z | |||||||
h, kh | t | l | ž | |||||||
k | d | r |
Zeichen | Wert | Zeichen | Wert | Zeichen | Wert | ||
ai, ae | yn | džs, ds, ys, sy | |||||
ae, ab, ib, db | it, gt, dt | zk | |||||
ae | idž, ip, gdž, ddž | zr | |||||
aw, an | is | bb | |||||
āa, ai, is | sn, su, din, diu, igu, iin | māā | |||||
aau, aan, isn, asu, dsn | r | māu | |||||
ayu, agu, ain, agn, dsn | ir, gr | mām | |||||
ai, is | ga | mhm | |||||
aa, ai, is, at | ga, dža, da, ya | mdm | |||||
āt, dit | gm, dm, im | mu, mn | |||||
aat | gn | mhmmn | |||||
af, adž | gu, du, yu | rā | |||||
agn | gr | ru | |||||
adž | gdm, ydm, ism, sm | rrn | |||||
adu | dā | rdž, rf | |||||
asan, dsau, gian | daa, yaa, ša | rm | |||||
yadž, aidž | dāt | rmn | |||||
āγ | dadž, yadž, yaf, šg | šu, din, diu, igu | |||||
#257;m | iab, dab | šā | |||||
aim, aam | iab, dāb | šan | |||||
amn | du | šin, yagin | |||||
sm, džm, gam, dam | dn | sn, din, diu | |||||
āy, āb | dm, gm, im | ssk | |||||
yab, iab | di, gi, dg, ii |